Diesen „Point“ würden Sie in England oder USA nicht finden. „Wellness“ verwendet man im Englischen nur selten und nicht in diesem Zusammenhang.
Englisch ist doch nicht so leicht, wie manche denken: Push for emergency bedeutet ins Deutsche übersetzt so viel wie „Drücken, um einen Notfall herbeizurufen “.
Richtig: Push in case of emergency
Übrigens: Der Fotograf ist gebürtiger US-Amerikaner und lebt in Franken.
(Gesehen in der neuen Nürnberger Stadtbibliothek)
„Chicken 4 you“- ein Hähnchenstand beim Aufseßplatz in Nürnberg. „Hähnchen für Sie“ zu altmodisch?
Coaching statt Betreuung. Die etwas andere Ernährungsberatung?
Das Angebot einer Hersbrucker Metzgerei – das spricht für sich.
Denglisch und der überflüssige Apostroph…
Schnitt und Welle ist einfach zu deutsch für Deutsche